Immagine in evidenza nell'articolo rappresenta un libro cartaceo e la sua versione digitale in formato ebook mostrato attraverso un apposito strumento digitale anche noto come e-reader

Progettare ebook e contenuti accessibili

Composizione con un e-reader appoggiato su un testo cartaceo, accanto a un paio di occhiali e cuffie auricolari con microfono, che richiama il processo di progettazione di ebook e contenuti digitali accessibili orientati al comfort di lettura.

La scelta di ideare e progettare ebook, audiolibri e contenuti accessibili è il naturale risultato di un lavoro che portiamo avanti da anni, sulla base del nostro approccio: ci impegniamo ad affiancare autori, a creare percorsi e contenuti editoriali di valore.

Questo articolo nasce da un confronto reale, operativo e continuo tra me, Barbara Zippo, editor e consulente narrativa editoriale, e Laura Zucca, grafica editoriale, titolare di Ellezeta Graphic Designer.

Accessibilità come scelta progettuale

L’accessibilità viene recepita, in particolare in questi ultimi anni, come adeguamento necessario, alla luce delle linee guida AGID per l’applicazione dell’European Accessibility Act (EAA) anche in Italia.

Aggiornamento continuo e visione

L’aggiornamento continuo è senz’altro parte integrante del nostro intento creativo e tecnico in cui l’accessibilità è prima di tutto scelta progettuale ed etica.

Questo orientamento prende forma già a partire dall’adozione del font ad alta leggibilità Easy Reading in un progetto che abbiamo curato interamente diversi anni fa, tra i primi auto pubblicati in Italia, e risponde ad un criterio e ad una visione: costruire contenuti esteticamente armoniosi e tecnicamente funzionali per essere fruiti in modi e formati diversi.

Le tecnologie di lettura assistita e la sinergia narrativa e tecnica

Sono sistemi creati per migliorare l’esperienza di lettura dei contenuti digitali (ebook, articoli, documenti online). Includono funzionalità come sintesi vocale, regolazione tipografica, modalità di lettura semplificata ed evidenziazione del testo, con l’obiettivo di rendere i contenuti più leggibili, comprensibili e fruibili da tutti gli utenti.

Tra questi strumenti rientrano i lettori di schermo (screen reader) come JAWS, NVDA e VoiceOver, che utilizzano tecnologie di text-to-speech e possono interagire anche con interfacce complesse, non solo con il testo lineare.

A questi si affiancano i display braille e le funzioni di lettura vocale integrate nei dispositivi, come il read aloud.

Distinguiamo meglio

  • read aloud → funzione di lettura vocale del testo (user-facing feature)
  • text-to-speech (TTS) → tecnologia di base che trasforma il testo in voce
  • screen reader → sistema più avanzato che interpreta anche interfacce, struttura e contenuti non testuali

Oltre la superficie: sinergia editoriale e tecnica

Un ebook accessibile, nella maggior parte dei casi, appare identico a uno standard. La differenza, però, è strutturale e profonda: riguarda il modo in cui contenuti, gerarchie, immagini, collegamenti e sequenze di lettura vengono progettati per essere interpretati correttamente anche dalle tecnologie assistive.

Progettare ebook, audiolibri e contenuti accessibili significa quindi per noi lavorare a monte del processo, integrando competenze tecniche ed editoriali in modo sinergico, per ottenere contenuti accessibili, coerenti e sostenibili nel tempo.

Qualità e conformità

Un file può risultare formalmente corretto e presentare comunque difficoltà di utilizzo. Strutture incoerenti, collegamenti poco orientativi, relazioni deboli tra testo ed elementi visivi incidono direttamente sulla lettura.

I sistemi di validazione segnalano errori tecnici, mentre la comprensione riguarda un altro piano. La conformità misura i requisiti. La qualità emerge nella fruizione.

Le tecnologie oggi disponibili permettono di produrre ebook in tempi rapidi e con elevata qualità tecnica.

Tuttavia, il contenuto richiede sempre un livello ulteriore di progettazione editoriale, in cui si definiscono senso, priorità, relazioni tra gli elementi e qualità complessiva dell’esperienza di lettura.

Tutto questo avviene alla luce di standard internazionali come le WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) e le specifiche EPUB Accessibility 1.1 del W3C.

Tradurre le immagini

La scrittura dei testi alternativi (alt text) richiede un particolare passaggio interpretativo in cui devono confluire sensibilità, raffinatezza di pensiero e capacità di tradurlo tecnicamente.

Ogni immagine porta infatti con sé un intento: informativo, narrativo, di atmosfera. Il testo alternativo ne restituisce il contributo all’interno dell’opera. La scelta dipende dalla funzione dell’immagine e dalla relazione con il testo.

Struttura e contenuto si collegano strettamente in questo passaggio e metterli in relazione con cognizione significa produrre effetti diretti sull’esperienza complessiva dell’utente, cioè generare comfort e chiarezza o al contrario distorsione di significato.

Telefono cellulare che mostra un’app di audiolibri con funzione di lettura ad alta voce (read aloud) attiva, appoggiato sopra un libro cartaceo aperto.

Produrre e testare attraverso l’uso

Per la produzione, impaginazione ed esportazione del formato EPUB utilizziamo la versione più recente di Adobe InDesign, affiancato da Sigil per controllo, pulizia e perfezionamento tecnico.

La validazione avviene con EPUBCheck per la struttura ed Ace by DAISY per l’accessibilità, integrati da ulteriori verifiche pratiche manuali:

  • navigazione senza supporto visivo,
  • ascolto tramite screen reader
  • esplorazione via tastiera o comandi vocali.

Questi test evidenziano criticità non rilevate nei report di validazione automatici e rafforzano la qualità progettuale.

Un contenuto accessibile funziona se…

La struttura orienta, i collegamenti guidano, l’organizzazione resta chiara lungo tutto il percorso. La fruizione procede senza interruzioni.

Se questo equilibrio manca, la difficoltà si manifesta subito: perdita di orientamento, interruzioni, abbandono della lettura.

L’accessibilità riguarda la qualità complessiva dell’esperienza e produce effetti estesi: maggiore leggibilità, navigabilità, flessibilità d’uso.

Tempo e responsabilità

Un progetto accessibile richiede attenzione alle sue specifiche variabili: intenzione comunicativa, pubblico e contesto. Ogni scelta va valutata e adattata di conseguenza.

La qualità del risultato dipende dalla capacità di costruire soluzioni coerenti e di mantenere uniformità decisionale lungo tutto il processo, perciò è necessario un tempo ragionevole.

Il nostro posizionamento nella filiera editoriale

Questo approccio definisce il nostro ruolo e modus operandi: ci relazioniamo come studio editoriale trasversale differenziandoci rispetto a piattaforme di auto pubblicazione, service tecnici e freelance esecutivi.

Lavoriamo prima di tutto sul processo creativo. Affianchiamo autori, professionisti e realtà editoriali nell’ ideazione, progettazione, strutturazione e sviluppo dei contenuti, a partire dal riconoscimento e dall’affinamento del messaggio e della voce editoriale distintiva.

Consulenza editoriale e progettuale

Atelier delle Storie© è una delle proposte del metodo Entra nella tua Storia©™. Autori e progetti vengono accompagnati dall’identificazione o ridefinizione della voce e della nicchia editoriale fino alla costruzione del percorso, entro cui si sviluppano le architetture narrative e solo poi i formati.

Accanto ai percorsi completi, offriamo consulenze dedicate per sviluppare o riorientare progetti esistenti in ambito editoriale, multimediale e multicanale: carta, digitale (ebook accessibili) e audiovisivi (audiolibri, docufilm e video racconti).

Per approfondire scopri il percorso Atelier delle Storie©

Per richiedere una call gratuita di orientamento:
https://www.barbarazippo.net/contatti